TEL: +86-0510-86573908-814
E-MAIL: mck@dlclx.cn
Categoria di prodotto
Contattaci
Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd
Aggiungi: No.19 Yingbin Road Qiaoqi Industrial Park Jiangyin City, Jiangsu, Cina
Tel: + 86-0510-86573908-814
Mob: +8613915307777
E-mail: mck@dlclx.cn
Conoscenza
Casa > Conoscenza > Contenuto
guida generale del cambio (2/2)
Jul 17, 2018

4 售后服务 servizio

4.1 保修 期限 periodo di garanzia

4.1.1 由于内在制造问题引起的故障,自出厂之日起一年内,本公司负责保修.但以下情况不在“保修”范围内.

1 ) 用户 订货 失误 而 导致 齿轮 箱 无法 正常 使用

2 ) 未经 我 公司 同意 用户 擅自 进行 拆装 或 维修

3 ) 未按 规定 维护 保养

4 ) 由于 某种 原因 操作 当 不当 造成 的 故障

5 ) 明知 齿轮 箱 有 故障, 依然 带 故障 工作 造成 的 损失 扩大 部分

6 ) 因 不可抗力 造成 的 任何 损坏

4.1.2 除维修费用和损坏零配件外,本公司不接受因齿轮箱故障而造成的任何连带损失费用的赔偿.

Il guasto causato dalla qualità di fabbricazione intrinseca appartiene alla gamma "garanzia". Tuttavia, le seguenti condizioni non sono "garanzia".

1) l'utente è confuso al momento dell'ordine, che ha portato al cambio non funziona correttamente.

2) mantenere la riparazione senza il nostro consenso.

3) mancata manutenzione secondo le istruzioni.

4) guasto causato dall'uso improprio per qualche motivo.

5) la parte ingrandita che rileva il guasto del cambio, tuttavia, continua a lasciarlo funzionare.

6) eventuali danni causati da cause di forza maggiore.

Fatta eccezione per i costi di manutenzione e il costo dei pezzi di ricambio danneggiati, la nostra azienda non accetta alcuna spesa per danni collaterali a causa del guasto del cambio.

 

4.2 保修 程序 ( programma waranty )

4.2.1 当齿轮箱出现异常时,应立即停机检查,在确认没有异常后方可继续开机.

4.2.2 如果 无法 判断 故障 现象 时, 请 填妥 下 页 的 "齿轮 箱 故障 信息 交流 表", 传真 至: 0510-86577388 到 邮件 mzy@dlclx.cn , 我们 会 在 收到 传真 后 24 小时 内作出响应.

4.2.3 传真应至少包含以下内容:

1 ) 齿轮 箱 型号 及 出厂 编号 (按 齿轮 箱 上 的 铭牌 参数 抄录)

2 ) 主机 出厂 编号 或 交付 日期 (按 主机 上 的 铭牌 参数 抄录)

3 ) 详细 的 故障 现象, 照片, 录音 等

4 ) 客户 单位 及 联系人 信息

Quando il riduttore è anormale, è necessario arrestare immediatamente la macchina per verificare, dopo aver verificato che nessuna parte posteriore anormale può continuare ad avviarsi.

Se non riesci a scoprire il problema, compila il modulo nella pagina successiva, che ha il nome "tabella di scambio delle informazioni sui guasti al cambio", fax al 0510-86577388 o via email a mzy@dlclx.cn. riceveremo il fax o l'e-mail e ti daremo la risposta entro 24 ore.

Fax o e-mail dovrebbero contenere i contenuti come segue:

1) modello del cambio e numero di serie (indicato sulla targhetta del cambio)

2) il numero di serie dell'host o la data di consegna (indicata sulla targhetta della macchina host)

3) fenomeni dettagliati di fallimento, fotografie, registrazioni audio ecc.

4) unità clienti e informazioni di contatto

 

5. 易损 件, 备品 和 备件 materiali di consumo e pezzi di ricambio

齿轮箱的易损件主要包括油封和轴承,他们是齿轮箱运行中必不可少却又容易损坏的部件,通常情况下使用者要有一定量的备品备件,以防不时之需.

Le parti danneggiate del riduttore includono paraolio e cuscinetto volvente. Sono assolutamente necessari, ma sono le parti più danneggiate durante il processo di funzionamento del riduttore. I clienti devono depositare un po 'di pezzi di ricambio per poterli utilizzare quando queste parti sono improvvisamente in frantumi.

5.1 轴承cuscinetto

对轴承的保养很重要,每年齿轮箱大修或者新设备开始运行时,都要对轴承进行清洗,随时检测油品清洁度或更换润滑油.虽然轴承材料都是经过特殊的热处理,可以长时间在高温下运行,但建议轴承最好在80 ° C以下运行,最高不超过100 ° C.

È molto importante per il mantenimento del cuscinetto. Il consumatore dovrebbe sciacquare i cuscinetti quando la trasmissione ad ingranaggi viene sottoposta a pesanti riparazioni annuali o quando la nuova attrezzatura inizia a funzionare, e ispezionare la pulizia della lubrificazione o sostituire la lubrificazione. Sebbene il materiale del cuscinetto sia un trattamento termico speciale, funziona a temperature elevate per lungo tempo. Suggeriamo che i cuscinetti funzionino meglio a temperature inferiori a 80 ° C e non superiori a 100 ° C.

5.2 油封 paraolio

N 的 材料 通常 为 丁 睛 橡胶 ( NBR ) 和 氟 橡胶 ( FPM ), 在 实际 使用 时 要 特别 注意, 使用 和 处理 不当 可能 会 造成 人员 伤害.

齿轮箱运行一段时间后,油封会出现损耗或老化,为了提高设备运行效率和维修时间,通常需要准备一些备品备件,建议按运行6个月时间准备高速轴油封备品, 12个月时间准备输出轴油封备品.

Il materiale del paraolio solitamente è gomma nitrilica e gomma fluoro. Il fatto che il paraolio venga usato e smaltito in modo improprio farà male al personale, quindi i gestori devono tener conto in particolare. la trasmissione ad ingranaggi che corre dopo un periodo di tempo, perdita o invecchiamento del paraolio può apparire, al fine di migliorare l'efficienza del funzionamento delle attrezzature e dei tempi di manutenzione, di solito è necessario preparare alcuni pezzi di ricambio, raccomandazioni in base alla corsa di 6 mesi per preparare il pezzi di ricambio per la tenuta meccanica ad alta velocità, 12 mesi per la preparazione dei pezzi di ricambio delle guarnizioni di tenuta dell'albero di uscita.

 

6. 常见 故障 及 应急 方法 errori comuni e consegna

6.1 齿轮 箱 有 异常 响声 抖动 rumore e vibrazioni anomali del cambio

6.1.1 齿轮箱在正常使用过程中,声音突然增大或齿轮箱抖动明显增大,却不能减少,应立即停机检查.

1 ) 齿轮 啮合 部分 有 损伤 - 检查 啮合 齿轮, 可能 需要 更换 损伤 部件.

2 ) 轴承 间隙 增大 - 调整 轴承 间隙

3 ) 轴承 损坏 - 更换 损坏 轴承

4 ) 齿轮 箱 地 脚 孔 螺栓 有 松动 - 锁紧 地脚螺栓 并 配 用 螺纹 密封 胶

5 ) 电机 地脚螺栓 有 松动, 齿轮 箱 与 的 的 同心 度 超出 规定 范围 - 重新 校 调 同心 度 至 规定 范围

6 ) 齿轮 箱 过 载 - 降低 负荷 至 额定 功率 范围

7 ) 联轴器 是否 对 中, 是否 有 损坏 - 重新 校对 并 符合 要求, 或 更换 联轴器

8 ) 润滑 系统 是否 正常 - 调节 喷油 量 及 喷油 位置

Cambio in uso normale, il suono aumenta improvvisamente o la vibrazione del cambio aumenta significativamente, tuttavia non può essere ridotta. A questo punto, il cambio dovrebbe essere immediatamente fermato e deve essere controllato.

1) c'è un danno nel punto in cui si ingranano due ingranaggi - esaminare i denti, potrebbe essere necessario sostituire le parti danneggiate.

2) gioco del cuscinetto aumentato - per regolare il gioco del cuscinetto.

3) danni ai cuscinetti - sostituire i cuscinetti danneggiati

4) la vite del foro del piede del cambio è allentata - serrare i bulloni di ancoraggio con il sigillante per filettature

5) la vite del foro del piede del motore è allentata , la concentricità dei collegamenti del riduttore e del motore è fuori portata, ri-calibrata all'intervallo di concentricità richiesto.

6) se il cambio è sovraccarico - ridurre il carico nel campo nominale

7) allineamento del giunto , se vi sono danni nell'accoppiamento - riaggiustare l'accoppiamento o sostituire il paraolio.

8) se il sistema di lubrificazione funziona normalmente - regolare la quantità di spruzzo dell'olio e l'orientamento dell'ugello.

6 .2 齿轮 箱 温度 异常 升高 aumento della temperatura anomalo del cambio

6.2.1 齿轮 箱 比较 理想 的 工作 温度 为 40 ~ 60 ° C , 如果 齿轮 箱 温升 超过 35 ° C , 或者 润滑油 工作 温度 超过 65 ° C 时, 建议 停机 检查. 一般 需 检查 以下 情况:

1 ) 检查 油 位, 观看 油 镜, 油 尺 或者 液位 计 是否 按 说明书 要求 加油, 油 位 过高 过低 都会 引起 油温 过高.

2 ) 齿轮 油 老化, 污染 - 确定 上 一次 更换 齿轮 的 的 时间, 重新 更换 润滑油

3 ) 带 外 冷却器 的 齿轮 箱 - 冷却 水 流量 太小, 检查 冷却 水 流动 是否 通畅

4 ) 冷却 水 温度 太高 - 降低 冷却 水 温度

5 ) 经过 冷却器 的 油量 太小 - 过滤 器 杂质 过多 堵塞 滤网, 需 清理 过滤 器 滤网; 也 可能 是 油泵 损坏, 需要 换 油泵

6 ) 轴承 损坏 - 更换 轴承

La temperatura di funzionamento ideale del cambio è 40 ~ 60 ° C , se l'aumento della temperatura del cambio supera i 35 ° C o la temperatura dell'olio supera i 65 ° C, si consiglia di spegnere e controllare il cambio. Ordinariamente i seguenti passaggi devono essere seguiti:

1) controllare il livello dell'olio, guardare l'immersione dell'olio, l'astina di livello dell'olio o il manometro. Per vedere se caricare l'olio secondo i requisiti. Il livello dell'olio è troppo alto o troppo basso causerà l'alta temperatura dell'olio.

2) invecchiamento dell'olio del cambio o inquinato - per confermare il tempo dell'ultimo cambio dell'olio o sostituire l'olio di lubrificazione.

3) cambio con un raffreddatore - il flusso dell'acqua di raffreddamento è troppo piccolo. Controllare che il flusso dell'acqua di raffreddamento non sia ostruito.

4) alta temperatura dell'acqua di raffreddamento - abbassare la temperatura dell'acqua di raffreddamento

5) il flusso dell'olio del cambio nel radiatore è troppo piccolo - probabilmente troppe impurità ostruiscono il filtro del filtro, è necessario pulire lo schermo del filtro o la pompa può essere danneggiata e deve essere sostituita.

6) Il cuscinetto è danneggiato - sostituire il cuscinetto

6.3 漏油 perdite

6.3.1 检查漏油位置,找出漏油点,如果是油封渗漏油:

1 ) 油封 唇 口 是否 损坏 或 油封 老化 - 更换 油封

2 ) 回 油孔 是否 通畅 - 清洁 回 油孔, 检查 润滑油 质量

3 ) 检查 装 油封 处 轴颈 光洁度, 是否 有 划痕 - 打磨 并 用 金相 砂纸 抛光, 如 严重 更换 备件

4 ) 进 油量 是否 过 大 - 调节 油量

5 ) 油封 与 轴颈 的 同轴 度 是否 符合 要求 - 重新 加工 端盖 上装 油封 的 孔

如果是油路管接头处漏油,一般是卡套帽松动,用扳手拧紧即可

1) se la punta del paraolio è stata danneggiata o se la guarnizione è invecchiata - sostituire il paraolio

2) se il foro di ritorno dell'olio è pulito : pulire il foro di ritorno dell'olio e controllare la qualità dell'olio di lubrificazione.

3) ruvidità se il perno dell'albero sotto il paraolio, se vi è graffiatura e macinatura usando carta abrasiva , se il danno o graffio è serio , sostituire l'albero con pezzi di ricambio.

4) se la quantità di olio in ingresso è troppo grande - regolare la quantità di olio

5) coassialità tra il paraolio e il perno dell'albero - rimontare il foro di tenuta del paraolio nel coperchio.

 

7 主要 性能 参数 及 尺寸 尺寸 parametri principali e dimensioni di installazione

主要性能参数,外形尺寸,安装尺寸和重量,请查阅本公司样本, 或者登录本公司网站www.dlclx.cn 浏览.

La prestazione principale, i parametri principali, le dimensioni di installazione e le informazioni sul peso, si prega di fare riferimento al nostro catalogo o visitare il nostro sito http://www.dlclx.cn .

 

8 质量 信息 反馈 feedback di qualità

齿轮箱使用过程中,如您有任何宝贵意见或改进的建议,请及时向我们公司销售部,技术部或者售后服务部反馈,您的任何建议都将是我们不断前进的动力!

Durante l'utilizzo del riduttore , se si dispone di commenti o suggerimenti di miglioramento, non esitate a contattare il nostro reparto vendite, l'ufficio tecnico o il reparto assistenza. Qualunque tuo suggerimento sarà il nostro continuo potere di andare avanti!


  • Contattaci
    Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd
    Aggiungi: No.19 Yingbin Road Qiaoqi Industrial Park Jiangyin City, Jiangsu, Cina
    Tel: + 86-0510-86573908-814
    Mob: +8613915307777
    E-mail: mck@dlclx.cn
  • Categoria di prodotto
  • Copyright © Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.