TEL: +86-0510-86573908-814
E-MAIL: mck@dlclx.cn
Categoria di prodotto
Contattaci
Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd
Aggiungi: No.19 Yingbin Road Qiaoqi Industrial Park Jiangyin City, Jiangsu, Cina
Tel: + 86-0510-86573908-814
Mob: +8613915307777
E-mail: mck@dlclx.cn
notizia
Casa > notizia > Contenuto
A cosa dovrebbe prestare attenzione l'operazione dell'estrusore
Jul 17, 2018


image.png

1)每次挤出机开车前要检查机筒内,料斗上下及内部有无异物,检查各部位紧固螺栓有无松动,安全罩是否牢固,各按钮开关位置是否正确,然后在各润滑部位加足润滑油,做好设备的清洁卫生工作.


2 ) 准备 开车 时, 通知 设备 周围 的 工作 人员.

Avvisare il personale intorno all'apparecchiatura quando si prepara a guidare.
3 ) 低速 起动 驱动 螺杆 转动 用 电动机, 检查 主 电动机 工作 工作 指针 摆动 不 不, 如 出现 设备 工作 有 应 异常 不 不 不 不 不 的, 应 立即 停车, 找 有关 人员 维修 解决.

All'avviamento a bassa velocità, viene utilizzato un motore per ruotare la vite, per verificare se l'oscillazione del puntatore del misuratore di corrente del motore principale è normale. Se il suono delle apparecchiature è anomalo o se la vite non funziona, dovrebbe fermarsi immediatamente e trovare il personale competente per ripararlo e risolverlo.
4 ) 超过 空 运转 许 不许 超过 3min, 一切 正常 后 安装 模具, 安装 模具 用 联接 螺栓, 使用 前 应 涂 一层 硫化 硫化 钼 硅油 以, 以 方便 拆卸.

La vite non può superare i 3 minuti con il trasporto aereo. Tutti gli stampi normali sono installati e lo stampo è dotato di bulloni. Uno strato di bisolfuro di molibdeno o olio di silicone deve essere applicato prima dell'uso per facilitare lo smontaggio.
5 ) 投 料 生产 初期, 螺杆 用 最低 工作 转速, 上 料 要 少 而 均匀, 随时 查看 驱动 螺杆 转动 用 的 的 的 电流表 指针 摆动 变化 异常 异常.

All'inizio della produzione di alimentazione, la vite utilizza la velocità di lavoro minima e il materiale deve essere inferiore e uniforme. In qualsiasi momento, non si verificano cambiamenti anormali nell'oscillazione del puntatore del misuratore di corrente del motore.
6 ) 挤出 机 投入 正常 的 工作 后, 操作 者 要 经常 检查 轴承 的 的 温度 变化. 检查 电动机 及各 轴承 部位 时 时, 应用 手指 背 轻轻 接触 设备 设备. 设备 运转 工作 不时 用手 触碰 任何转动零件.

Dopo che l'estrusore viene messo in produzione normale, l'operatore deve controllare frequentemente le variazioni di temperatura delle parti del cuscinetto. Quando si esamina la temperatura del motore e le parti del cuscinetto, contattare delicatamente il sito di esame con la parte posteriore delle dita. Nessuna parte rotante deve essere toccata a mano quando l'apparecchiatura è in funzione.
7 ) 拆卸, 安装 螺杆 和 模具 时, 不许 用 重锤 直接 敲击 零件, 必要 时应 垫 硬木 在 敲击 拆卸 或 安装.

Durante la rimozione e l'installazione di viti e stampi, non è consentito il percussione di parti direttamente con martelli pesanti. Se necessario, il legno duro dovrebbe essere abbattuto per demolizione o installazione.
8 ) 清理 螺杆, 机 筒 和 模具 的 的 残 料 时, 必须 用 竹 或 铜质 刀, 刷 清理, 不许 用 钢制 刀具 刮 残 料 或 用 火 零件 零件.

Quando si pulisce la vite, il cilindro e i residui di muffa, deve essere pulito con coltelli e spazzole in bambù o rame. Non è necessario utilizzare strumenti in acciaio per raschiare gli scarti o le parti del barbecue.
9 ) 处理 挤出 机 故障 时, 挤出 机 不许 开车 运行. 挤出 机 螺杆 转动, 调整 模具 时, 操作 者 不许 面对 挤出 料筒 口, 以 防止 意外 事故 发生.

Quando l'estrusore non funziona, l'estrusore non può iniziare a funzionare. Quando la vite dell'estrusore viene ruotata e la matrice viene regolata, l'operatore non è autorizzato ad affrontare l'uscita del cilindro di estrusione in modo da evitare incidenti.
10 ) 挤出 机 生产 工作 时 许 不许 离岗, 如 必须 离开 时, 应 使 挤出 机 停止 运转.

Quando l'estrusore è in funzione, l'operatore non è autorizzato a lasciare il post. Se deve partire, l'estrusore deve essere fermato.
11 ) 停车 后 拆卸 螺杆, 残 料 清理 干净 后 要 涂 一层 油, 如果 暂时 不 使用, 应 包扎 好 并 垂直 吊挂 在 干燥 通风 处.

Dopo aver smontato la vite dopo il parcheggio, applicare uno strato di olio antiruggine dopo la pulizia del residuo. Se temporaneamente non utilizzato, dovrebbe essere avvolto e appeso verticalmente nel luogo asciutto e ventilato.
12 ) 较长 时间 用 不用 的 挤出 机 和 成型 模具, 应 涂 好 防锈 油, 封 好 各 出入 孔口, 以 防止 异物 进入.

12)    Per lungo tempo, gli estrusori e gli stampi che non sono necessari per la produzione saranno rivestiti con olio antiruggine e sigilleranno le porte di ingresso e di uscita per impedire l'ingresso di corpi estranei.

原文转载自: http: //wenda.21cp.com/question/17384


  • Contattaci
    Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd
    Aggiungi: No.19 Yingbin Road Qiaoqi Industrial Park Jiangyin City, Jiangsu, Cina
    Tel: + 86-0510-86573908-814
    Mob: +8613915307777
    E-mail: mck@dlclx.cn
  • Categoria di prodotto
  • Copyright © Jiangyin Deling Gearbox Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.